Lomb
var skrivemåten på Lom brukt i dansketida for å markere den trykksterke siste konsonanten i språket. Dette var brukt av danske og danskeskrivande embetsmenn utover på 1500-talet og fram til landsmålet/nynorsken kom på 1800-talet. Lomb poståpneri, i Lomb prestegjeld vart oppretta ved Kgl. res. i 1851, men vart endra til Lom postopneri berre eit par år seinare.

Lomb was the spelling of Lom used in Danish times to mark the last consonant we seem to say in our dialect. This was used by Danish and Danish-writing civil servants throughout the 16th century and until we self took over management of the country again in the 19th century.
lomb fane2011 620Fana med LOMB og symbol av redskap som var brukt til korndyrking heng i Lomskyrkja den dag i dag.
kyrkjebokDei danskspråklege prestane og andre embetsmenn skreiv det slik dei oppfatta uttala til bygdafolket.  Med b-en vart o-en stutta ned slik at det vart nærare Låmm enn Loom, som mange seier i dag.Lomverar på 300-årsjubileet for slaget i Kringen 1612 med Lomb-fane. Bak f.v.: Halvor Ofigsbø, Kristen Kjæstad, Hans Nyhus, Th. Garmo, Harald Graffer Fremst f.v.: Hans Hidem, Karen Aukrust (g. Sulheim), Kari Aukrust, L.P. Thorkveen, Marit Gaupar (g. Kvamme), Torø Sulheim, Eirik Ridsar, Lars Hørven (f. 1874) Fotograf: Hans H. Lien (Skjåk Historielag).

EGLISE DE LOMB. Le tour du monde : nouveau journal des voyages (Jorden rundt: ny reisedagbok) 1860, Charton, Edouard. Tegning av Karl Girardet frå fotografi. Wikipedia.